肯尼·琼斯在接受采访时提到,他的作品因翻译误差,从原题《超越物质》变成了《物质与心智》。他指出,这种“误译”反而带来一种阴阳对立却统一的东方哲思。他的画作《物质与心智》出自“重写”系列,以黑底铺陈白、灰、红色线条和生物形态图案,宛如西方形式下的中国卷轴画。他回忆道,一位中国观众在即兴点评中将其云状图案与中国传统的“祥云”图腾相提并论。交流中,琼斯发现德里达的“重写文本”理念与对方关于记忆层叠的观点不谋而合。
交流延伸:教育与传统的碰撞与融合
除了展览,主办方还组织了丰富的延伸活动。开幕式上,中美艺术家共同在宣纸上合作创作了一幅画作,包括荷花、仙人掌、鸟类及抽象元素。(中国宣纸集团有限公司是展览协办单位之一。)美国代表团还参观了宁海中学和安庆师范大学的美术系。
参观宁海中学
这些访问对美方代表启发颇多。格林指出,中国艺术教学目标偏向西方传统,强调对文艺复兴大师作品的临摹,具备极高的写实与构图能力,“这些学生的基本功远胜美国同龄人。”但他也指出,这种方式类似于19世纪欧洲学院派教育,“缺乏对创造力与创新的培养,这是中美视觉艺术教育的关键差异之一。”在中国,艺术被期待延续传统;而在美国,艺术则鼓励突破传统,彰显独特性。
体验捞纸技艺